我的海盜的夢,我的燒殺劫掠的使命。 在暗藍色的海上,海水在歡快地潑濺,
我們的心如此自由,思緒遼遠無邊。
廣袤啊,凡長風吹拂之地、凡海波翻捲之處,
量一量我們的版圖,看一看我們的家鄉!
這全是我們的帝國,它的權力橫掃一切,
我們的旗幟就是王笏,所遇莫有不從。
我們豪放的生涯,在風暴的交響中破浪,
從勞作到休息,盡皆歡樂的時光。
這美境誰能體會? 絕不是你,嬌養的奴僕!
你的靈魂對着起伏的波浪就會退縮。
更不是你,安樂和荒淫的虛榮的貴族!
睡眠不能撫慰你,歡樂不能感染你,
誰知道那樂趣,除非他的心靈受過創痛的洗禮。
而又在廣闊的海洋上驕傲地翺翔過,
那狂喜之感——那脈搏暢快的跳動,
這只有絕境求生的漂泊者才能體會。
為這快樂,我們迎向戰鬥;
為這快樂,我們享受着冒險。
凡是懦夫躲避的,我們反熱烈追尋,
那使衰弱的人暈厥的,我们反而感到——
感到在我們博大胸懷的最深處。
希望在蘇醒,精靈在翺翔。
我們不畏死亡——寧願與敵人戰死一處,
雖然,沒能壽終正寢會讓人略感遺憾。
來吧,隨上天高興,我們攫了生中之生,
如果倒下——誰在乎是死于刀劍還是疾病?
讓那些爬行的人去跟衰老長久纏綿;
讓他們粘在自己的臥榻上,苦度年歲;
讓他們搖着麻痹的頭顱,喘着艱難的呼吸。
我們不要病床,寧可靜躺在清新的草地上。
讓他們一喘一喘地咳出自己的靈魂吧!
我們只在一刹那的疼痛中超脫出肉體。
讓他們的屍首去炫耀墳穴和骨灰瓮,
憎恨他一生的人会給他的墓座鑲金。
而我們的葬禮將伴隨珍貴的真情之淚,
由海波撫蓋、收容下我們的軀體。
之後,即便是歡宴也會帶來深心的痛惜,
在紅色的酒杯中旋起我們的記憶。
呵,危難的歲月最終化作簡短的墓誌銘,
勝利的夥伴平分寶藏,但卻潸然淚下。 那一刻,回憶讓每一個同伴垂首致哀,
那一刻,倒下的勇士得以欣然長辭。
|